La fondation soutient la venue de deux danseurs de buto invités dans le cadre de ‘‘Terre de Culture 2025’’ et des célébrations des 50 ans du Théâtre Golovine.
Kana Kitty et Taiki Iwamoto, deux jeunes artistes reconnus au Japon seront présents pour faire découvrir la danse Butô lors d’une performance, de deux spectacles et d’une Masterclass.
Taiki Iwamoto Tout en se produisant sur scène avec la compagnie Sankaï Juku au Japon et à l’étranger, Taiki Iwamoto développe sa propre compagnie (…)
Accueil > Mots-clés > Type d’actualité > Projet soutenu
Projet soutenu
Articles
-
Invitation de danseurs de buto
14 mai 2025, par Eric Mollet -
« D’un ciel à l’autre » Edition de l’Association française de haïku
1er juillet 2006, par Eric Mollet"Pour réaliser ce livre, l’Association française de haïku avait lancé un appel à certains haïjins européens (tous membres de l’Union Européenne, y compris les pays candidats). 97 auteurs ont répondu en envoyant plus de 1000 haïkus, écrits dans leur langue maternelle et traduits en anglais, certains sur des thèmes imposés : le début du mois d’avril, la nuit, l’arbre, la fête nationale ou la fenêtre ouverte. L’association française de haïku a sélectionné 221 haïku de 66 auteurs représentant 16 (…)
-
Soutien à l’édition du Manuel « KAMPO, la médecine traditionnelle japonaise par les plantes » par Kakuro Sugimoto
6 décembre 2021, par Eric MolletLe kampo est une médecine traditionnelle japonaise issue de la médecine traditionnelle chinoise, fondée sur l’utilisation des plantes aux nombreuses vertus médicinales.
Dans cet ouvrage, sont présentés les principaux végétaux illustrés qu’utilise l’auteur, Kakuro Sugimoto, pharmacien phytothérapeute, pour ses préparations artisanales, leur description, utilisation et quelques formules.
Kampo, la médecine traditionnelle japonaise par les plantes, est le second d’une série de précis sur (…) -
Synchronicity展
13 mars 2022, par Tomoko Itoヴィラ九条山の30周年と京都芸術センターの20周年記念として、両施設の共同企画展SYNCHRONICITYが開催されます。ヴィラ九条山の館長代理であるシャルロット・フーシェ=イシイ氏と京都芸術センターの勝冶真美氏のディレクションにより、1992年から2022年までの30年間、日仏の異文化の文脈に浸りながら、実験、コラボレーション、複合的な創造を行ってきたストーリーを伝えます。
展示の一つは「The Wall」と名付けられ、1992年からこれまでヴィラ九条山に滞在したアーティストのの研究成果をアーカイブ資料や芸術的な貢献とともにフリーズ形式で壁面に展示します。もう一つの展示は「The Space」で、3人の日本人キュレーターによって選出された6人のアーティスト(ヴィラ九条山レジデント3人、日本人アーティスト3人)の作品を展示します。1990年代は伊藤由紀子、2000年代は大坂紘一郎、2010年代は天田万理奈がキュレーションを担当しています。
2022年3月13日(日)〜4月24日(日) [ヴィラ九条山->https://www.villakujoyama.jp/ja (…) -
Soutien au projet de recherche MACHICATO « Management and follow-up of childhood, adolescent, and young adult cancers of the thyroid gland »
31 août 2021, par Tomoko ItoEn 2021, la Fondation est partenaire du Centre international de Recherche sur le Cancer, Organisation mondiale de la Santé (CIRC/OMS) pour soutenir le projet MACHICATO « Management and follow-up of childhood, adolescent, and young adult cancers of the thyroid gland » (« Prise en charge et suivi des cancers de la glande thyroïde chez les enfants, les adolescents et les jeunes adultes »).
Ce projet vise à évaluer les conséquences du cancer de la thyroïde chez les enfants après un accident de (…) -
Sugimoto, Reprendre la mélodie
13 septembre, par Eric MolletExtrait du communiqué de presse Du 11 avril au 13 septembre, le musée Soulages expose l’un des photographes majeurs de notre époque, Hiroshi Sugimoto. L’œuvre de Sugimoto met au cœur la notion de temps, très présente aussi chez Pierre Soulages, qui déclarait, en 1963, au philosophe Jean Grenier : « Le temps me paraît être une des préoccupations dont ma peinture témoigne ; c’est le temps qui me paraît être au centre de ma démarche de peintre, le temps et ses rapports avec l’espace ». Les (…)
-
Soutien à l’ouvrage Shima no Ama de Kusukazu Uraguchi
30 juin 2024, par Eric MolletLa Fondation soutient l’ouvrage, Shima no Ama, aux Editions EXB, présentant l’œuvre photographique de Kusukazu Uraguchi (1922-1988). Photographe amateur de grand talent, inconnu en dehors du Japon, Uraguchi a, à partir de 1957 et pendant plus de trente ans, photographié les ama, ces pêcheuses-plongeuses japonaises.
Le travail d’Uraguchi se distingue par la qualité de ses prises de vue, la grande variété de ses plans, des situations. Mais surtout, contrairement à d’autres photographes qui (…) -
日本伝統の音 篠笛・能管の世界:藤舎理生
21 mai, par Tomoko Ito篠笛・能管の奏者である藤舎理生が、長唄囃子方・唄方・三味線方とともに日本伝統の音楽の世界をお届けします。古典の演目や自身の創作曲だけでなく、パリ国立高等音楽・舞踊学校教授であるクロード・ルドゥ氏に委嘱した篠笛・能管のための新作を初演します。邦楽器と西洋楽器との新しい響きをどうぞお楽しみください。
2026年5月21日(木)19時開演 パリ日本文化会館 小ホール(地上階) 料金 一般15€/割引13€/会員10€ 3月24日から予約受付開始
プログラム 長唄 越後獅子 長唄 黎明 創作 天界一会 藤舎理生作曲 委嘱新作 クロード・ルデュー氏作曲 篠笛・能管曲 創作 天翔る 藤舎理生作曲 長唄 勧進帳
出演 藤舎理生 篠笛・能管 杵屋巳織 三味線 守啓伊子 三味線 東音大島早智 長唄 桜間彦慶(蘆慶順) 小鼓・太鼓 藤舎理白(神田望美) 篠笛・能管 ダニエル・ルービンシュタイン ピアノ
藤舎理生 (…) -
Manga. Tout un art !
9 mars, par Eric MolletPrésentation du musée : "Cet hiver, une vague manga déferle sur le musée Guimet !
Quel que soit votre âge, quelle que soit votre génération, retrouvez vos héros préférés dans une exposition-événement exceptionnelle, déployée pour la première fois sur les trois étages du musée.
Admiré par plusieurs générations de lecteurs, le manga a conquis la France et le monde, qu’il s’adresse aux adolescents (shonen pour les garçons, shojo pour les filles) ou aux adultes (seinen, josei, seijin...) (…) -
Soutien au film « Architectures 4 » un film de Richard Copans
1er juin 2005, par Marie Lallemand"Un bâtiment, un grand architecte, des maquettes : une passionnante plongée dans l’architecture.
La Médiathèque de Sendaï / Un film de Richard Copans.
Un cube de verre construit en 2001 au Japon par Toyo Ito. La structure porteuse transparente, l’absence de murs, la flexibilité des espaces font de la médiathèque un bâtiment à l’architecture immatérielle et évanescente".
Durée : 160 mn (6 x 26 mm)
Langues : français, anglais, allemand
Produit par ARTE France Développement - (…)
Fondation franco-Japonaise Sasakawa