PROGRAMME Pauline Viardot (1821-1910) : La Japonaise (Abel de Montferrier) (1892) Maurice Delage (1879-1961) : Sept Haï-Kaïs : Prélude du Kinkinshiou ; Les herbes de l’oubli ; Le coq ; La petite tortue ; La lune d’automne ; Alors... ; L’été (1924) Dan Ikuma (1924-2001) : Huit poèmes de Jean Cocteau, traduits en japonais par Daïgaku Horiguchi : 1 – Minato (Le Port) ; 3 – Mimi (L’oreille) ; 4 – Yamabato (Le Pigeon) (1962) Henri Gil-Marchex (1894-1970) : 7 Chansons de Geishas (inédit) : 1 – (…)
Accueil > Mots-clés > Type d’actualité > La Fondation aime
La Fondation aime
Articles
-
« France-Japon : Influences croisées » récital chant-piano avec Mayako ITO-TOURNADRE, soprano & François HENRY, piano
16 février 2019, par Eric Mollet -
Du Rakugo au Musée de l’Orangerie
20 mai 2017, par Eric MolletConte japonais au Musée de l’Orangerie : L’île aux libellules
Stéphane Ferrandez, formé par les maîtres de la parole à Osaka, guide les petites oreilles vers les contes traditionnels japonais : le Rakugo. -
Exposition « Les rêves de la pluie » Andoche Praudel et Akihito Takuma
7 novembre 2019, par Eric MolletLes chemins des artistes Andoche Praudel et Akihito Takuma ne s’étaient jamais croisés jusqu’à l’automne 2018, lorsque Pierre-Yves Caër leur proposa une exposition combinée. Le premier travaille la céramique, entre la Corrèze, le Japon et la Chine, tandis que le second peint, principalement à Kanagawa, au Japon, et enseigne la peinture à l’université Wako de Tokyo. Ils cultivent pourtant une passion commune pour le travail des matières, les univers dépouillés et minéraux, les frontières (…)
-
Sortie du livre de Manuela Moscatiello « Le raffinement de Kyôto, Estampes et peintures de Katô Teruhide »
13 septembre 2024, par Eric MolletLa beauté secrète de Kyôto
Communiqué de presse Katô Teruhide (1936-2015), profondément inspiré par la beauté de Kyôto, sa ville natale, n’aura de cesse de la célébrer, dans tous ses aspects traditionnels et au fil des saisons : les maisons des geisha et les ruelles de l’ancien quartier de Gion, les sakura (cerisiers en fleurs) et les feuillages d’automne, les temples et les jardins sous la neige ou à la lueur de la pleine lune…
Une vision contemporaine toute en finesse, faite (…) -
KOKO 3 - L’HUMOUR
6 janvier 2021, par Eric MolletS’intéresser à l’humour est peut-être un des meilleurs moyens d’apprécier les différences interculturelles qui font toute la saveur des relations sociales. Koko s’est donc confronté pour ce troisième numéro au délicat sujet de l’humour, entre la France et le Japon ! Rions-nous de la même manière, et de la même chose, au Japon et en France ?
Au sommaire Osaka, terre du manzai, Angelo Di Genova L’humour dans les mangas et la bande dessinée, Noriko Inomata Rire de tout… au mépris de tout (…) -
柴田敏雄写真集『Painting』
4 mai 2021, par Tomoko Ito緻密な構図で知られる写真家、柴田敏雄の未発表のカラー写真16点を紹介する写真集『Painting』。親密かつ壮大、大胆なまでに人工的に切り取られた自然の風景描写が柴田作品の特徴です。本書は柴田敏雄が1968年当初学んでいた絵画と呼応し、ある種の抽象的な美しさを称えています。折り本なので、掛け軸のように飾ることもできます。
写真 : 柴田敏雄
ハードカバー
21 x 27 cm
カラー写真16枚
折り本・背表紙に紐あり
20頁
英語/フランス語
2021年6月7日発行
ISBN : 979-10-96383-24-5
初版 / 55€
購入予約は こちら -
ドキュメンタリー The Last Mile
20 janvier 2021, par Tomoko ItoWHOハンセン病制圧大使である笹川陽平日本財団会長は、40年以上にわたりハンセン病との闘いを続けてきました。78歳となった今もハンセン病の撲滅と人間の尊厳の回復を目指し、世界中の僻地を訪れています。その活動を追って20カ国50カ所、1,600時間以上の映像を収録して2019年に製作されたのがドキュメンタリー The Last Mileです。この度YouTubeで公開、どなたでもご覧いただけるようになりました。
ご視聴はこちらから。 -
L’ami japonais, Kunihiko Moriguchi, Trésor vivant, peintre de Kimonos
1er mars 2020, par Eric MolletL’Ami japonais
Kunihiko Moriguchi, Trésor vivant, peintre de Kimonos
Marc Petitjean s’est retrouvé un beau matin avec sa caméra à Kyôto, pour filmer celui qui allait devenir son ami : Kunihiko Moriguchi, maître de la peinture sur kimono et Trésor national vivant - comme son père avant lui. Dans les années 1960, jeune étudiant aux Arts décoratifs, Kunihiko côtoie le Tout-Paris et se lie d’amitié avec Balthus, qui influencera sa carrière artistique. De retour au Japon, il renouvellera la (…) -
« Les leçons du Japon, un pays très incorrect » de Jean-Marie Bouissou
15 juin 2019, par Eric Mollet4ème de couverture Le Japon vit depuis trente ans une crise économique et sociale multiforme. Sa dette publique est la plus élevée du monde. Les revenus stagnent, le taux de pauvreté est le double du nôtre, sa population diminue et vieillit massivement, sa jeunesse paraît démoralisée... Pourtant, le Japon se tient et se supporte fort bien lui-même. Il est dur et brutal sous certains aspects, mais le chômage y est inconnu, la délinquance négligeable et les services d’une qualité inimaginable. (…)
-
『アジアから初のユネスコ事務局長』
松浦晃一郎 私の履歴書
20 février 2021, par Tomoko Ito日本経済新聞の連載読み物で、各界の著名人がその半生を描く履歴書風の自伝「私の履歴書」。この度、当財団の理事でパリ日本文化会館の共同議長、そして第8代ユネスコ事務局長である松浦晃一郎氏の「私の履歴書」が、単行本『アジアから初のユネスコ事務局長』として日本経済新聞出版社から2021年2月に刊行されました。以下はオビでの紹介文です。
真の国際人は、こうして生まれた!
中国から命からがらの帰国、小説家を目指した高校時代、日本の経済発展に尽力した外務省時代、そしてユネスコ事務局長にアジアから初めて(その後も現れていない)選出され、組織改革と文化の多様性保護に邁進――国際機関で活躍する日本人が少なくなったいま、そのロールモデルを学ぶ。日経連載「あすへの話題」「こころの玉手箱」も収録。
日本経済新聞出版の本著紹介ページはこちら。
Fondation franco-Japonaise Sasakawa