L’Ami japonais
Kunihiko Moriguchi, Trésor vivant, peintre de Kimonos
Marc Petitjean s’est retrouvé un beau matin avec sa caméra à Kyôto, pour filmer celui qui allait devenir son ami : Kunihiko Moriguchi, maître de la peinture sur kimono et Trésor national vivant - comme son père avant lui. Dans les années 1960, jeune étudiant aux Arts décoratifs, Kunihiko côtoie le Tout-Paris et se lie d’amitié avec Balthus, qui influencera sa carrière artistique. De retour au Japon, il renouvellera la (…)
Accueil > Mots-clés > thématiques abordées > Savoir-faire
Savoir-faire
Articles
-
L’ami japonais, Kunihiko Moriguchi, Trésor vivant, peintre de Kimonos
1er mars 2020, par Eric Mollet -
Voyage de découverte de la céramique japonaise pour huit étudiants du Lycée Léonard de Vinci à Antibes
2 février 2018, par Eric MolletLa fondation soutient l’association Tremplin Jeunes Céramistes pour un voyage de découverte de la céramique japonaise du 6 au 23 février.
-
Exposition « Transmission croisée » à la Galerie de Sèvres à Paris
20 février 2021, par Eric MolletEn 2015, le premier chapitre de l’histoire de « Transmission croisée » débutait par une collaboration inédite entre les ateliers de la Manufacture de Sèvres et Maître Kunihiko Moriguchi, Trésor national vivant japonais, détenteur du savoir-faire de Yûzen. De cette collaboration est né le service à café « Minori ». Ce nom « Minori » en français « fructification » provient d’une œuvre de kimono réalisée par Maître Moriguchi en 2013. Depuis une seconde phase de « Transmission croisée » a été (…)
-
Exposition « (Digital) Soba Choko »
31 décembre 2023, par Eric MolletLe soba choko (“soba” comme sarrasin et “choko” comme récipient ou bouche) est un gobelet qui existe depuis plus de 300 ans au Japon. Cet objet populaire aux proportions particulièrement stables donne lieu à un ensemble de questions historiques
et actuelles qui ne concernent pas seulement la céramique et porte paradoxalement une grande diversité de matières, de textures, de motifs, de signes et d’usages.
L’exposition au Signe montre des expérimentations pluridisciplinaires, et convie des (…) -
節子クロソフスカ・ド・ローラ講演会「プライベート着物コレクション」
21 janvier 2021, par Tomoko Ito「先人たちが持っていた自然に対する感性は着物を通して理解されます。そして私が着物を選ぶ時、毎日のように驚きがあります。私のコレクションを通して、着物で季節を感じる楽しさを共有したいと思います。
もう一つ、着物のいいところは、世代を超えて着られるところです。
着物は四角い生地の集まりにしか過ぎません。どこをとっても直線に裁断されているのです。この原理は平安時代から変わっていません。実は、何も変えずに別の時代の美しさを残すことは、日本の伝統文化の特徴の一つでもあります。それが私たちの伝承芸術とも言えるでしょう」
講演会(フランス語)
申込 : siegeparis@ffjs.org 確認メールにてオンライン講演会へのリンクをお送りします。
節子クロフスカ・ド・ローラ 画家、陶芸家、作家。ユネスコ平和芸術家。ラ・ロシニエールのグラン・シャレー(スイス)およびパリ在住。 (…) -
Soutien à la création « Renaissance » de Aurore Thibout
30 novembre 2020, par Eric MolletSoutien à la création « Renaissance » de Aurore Thibout présentée à l ’exposition Alternative Futures : Contemporary design responses to the 300 years old Tango Chirimen tradition"
-
Stage de l’artiste France Demarchi à Kyôto à l’atelier de Shuya Takahashi
1er janvier 2014L’atelier de Shuya Takahashi a accepté de recevoir l’artiste France Demarchi !
Extrait du rapport moral remis à la Fondation par Mme France Demarchi
APPRENTISSAGE Nous avons convenu de commencer par recopier un motif traditionnel de l’Atelier. J’ai choisi le détail d’un kimono de Maiko représentant des fleurs de cerisier.
Les étapes principales qui m’ont étés enseignés sont :
1. ZUAN : on recopie à l’aide d’un feutre qui part à l’eau le dessin sur la soie. 2. ITOME NORI : le (…) -
Questions Zen, Kôan, étincelles d’éveil
3 novembre 2011Fondation Franco-Japonaise Sasakawa
Musée Guimet et Ferme de Villefavard - du 8 au 12 novembre 2011
un événement exceptionnel sur le zen de tradition rinzai. Spectacle, conférences, concerts, cérémonies du thé, séances de zazen
Découvrez le programme et les informations sur :
www.questionszen.ffjs.org -
Soutien au deuxième symposium international « WoodSciCraft Wood Science and Craftsmanship »
20 septembre 2016, par Eric MolletDans le prolongement du premier symposium à Montpellier, du 8 au 12 septembre 2014, cette deuxième édition organisée à l’Université de Kyôto et à l’Institut français du Kansai proposait à des chercheurs spécialistes du bois et à des artisans travaillant le bois, de se retrouver et de partager leur expérience.
Pendant trois jours, luthiers, charpentiers, ébénistes, restaurateurs et autres menuisiers ont pu échanger avec des chercheurs travaillant sur le bois, sa structure, sa mécanique, ses (…) -
オロール・ティブー「ルネサンス」創作
30 novembre 2020, par Tomoko Ito創作を支援した「ルネサンス」がKYOTO Design Lab[D-lab]開催の「伝統への現代デザインの応答──丹後ちりめん300周年に向けて」に出展されます
Fondation franco-Japonaise Sasakawa