A travers des dessins d’architecture et d’objets japonais, en bois pour la plupart, l’exposition reflète la façon unique et personnelle dont l’artiste Philippe Weisbecker voit les choses. Les œuvres présentées sont issues de l’exposition « Inside Japan - Carpentery Tools, Architecture, Daily Items » qui s’est tenue au Takenaka Carpentry Tools Museum à Kobe et à la Gallery A à Tokyo en 2020-2021.
Philippe Weisbecker est diplômé de l’EnsAD (ancienne École nationale des arts décoratifs), à (…)
Accueil > Mots-clés > Type d’actualité > Projet soutenu
Projet soutenu
Articles
-
Exposition des œuvres de Philippe Weisbecker « Mokuzai »
31 décembre 2023, par Eric Mollet -
Soutien à l’exposition « Aï Kitahara - Nomad land »
4 décembre 2022, par Eric MolletLe garage Centre d’art 1 rue du général Foy / Amboise tel 02 47 79 06 81
mercredi > vendredi 14h30 - 18h30 samedi > dimanche 11h - 13h / 15h - 19h Entrée libre
Extrait du communiqué de presse L’exposition Nomad Land se déploie sous la forme d’un espace campé « entre deux eaux ». Interfaces incertaines aux limites abstraites, les œuvres qui la composent se jouent des frontières et autres bordures.
Le travail d’Aï Kitahara empreint d’architecture se structure autour de l’hypothèse de (…) -
聖徳太子1400年御遠忌特別展 濱野年宏
13 avril 2022, par Tomoko Ito聖徳太子1400年御遠忌として、中宮寺蔵の宝物である濱野年宏の作品「聖徳太子絵伝四季図大屏風」を中心とした展覧会がパリ日本文化会館にて2022年4月13日から5月11日まで開催されます。
「聖徳太子絵伝図大屏風」は、皇室ゆかりの寺、奈良中宮寺新御殿の鳩和殿建立にあたり、濱野年宏が芸術プロジェクトの一つとして完成させた作品です。15年の歳月をかけ、多くの文献と資料の研究調査をし、鎌倉時代の四季絵様式「聖徳太子絵伝」に基づき、70数場面におよぶ太子生涯の事跡を繊細に描いたことで、歴史的価値ある濱野の業績となっています。背景に描いた四季の草花画は、「日本の伝統的な特徴を踏まえながら、具象の域を超えた真理が表現されており、人種、民族の垣根を超えて共有できる美」であると世界的に高く評価されています。
<濱野年宏> 1937年香川県高松市に生まれる。多摩美術大学洋画科卒業。1971年に現代美術団体RYU(りゅう)を創立し、教育と文化を両翼とした芸術運動を21世紀に向けて展開する。2005年には、愛知万博日本館貴賓室に特別展観。奈良・中宮寺には15年かけ「聖徳太子絵伝」四季図大屏風を完成する -
Programmation japonaise du Festival d’automne à la Maison de la culture du Japon à Paris
4 novembre 2022, par Eric Mollet4 questions à Yoshi Oida de Maxime Kurvers.
Maxime Kurvers met en scène un dialogue performé avec l’acteur et théoricien japonais Yoshi Oida, interrogeant, au fil d’une dérive à travers sa mémoire, le rôle et la fonction sociale des interprètes mais aussi, plus largement, la portée éthique et métaphysique du théâtre.
Faisant suite à Théories et pratiques du jeu d’acteur·rice (1428-2022), 4 questions à Yoshi Oida s’inscrit dans le projet d’anthropologie théâtrale par lequel Maxime Kurvers (…) -
Trois pièces animées de Koji Yamamura, Catherine Verhelst et Hervé Tougeron
9 octobre 2021, par Eric MolletParade de Satie, Water Dream/L’eau des rêves et Le Vieux Crocodile sont comme les trois facettes d’un même voyage, d’une même immersion dans l’âme japonaise où l’art de l’image animée va de pair avec celui de musiques de création. Ces œuvres sont le fruit d’une collaboration entre Koji Yamamura, réalisateur indépendant, figure internationalement consacrée et atypique du cinéma d’animation, Catherine Verhelst et Hervé Tougeron compositrice et pianiste, auteur et metteur en scène, un tandem (…)
-
« Medea », Pièce de théâtre nô d’après la Medée de Sénèque
16 juin 2023, par Eric MolletNô en français adapté de Sénèque par la Compagnie Sangaku et le Theatre Nohgaku
Présentation par la troupe Comment retrouver cette horreur sacrée qui saisissait les Grecs et les Romains lorsqu’ils allaient voir une tragédie ? Pour la première fois en français, le cérémonial du nô donne chair et voix aux puissances obscures de la tragédie de Sénèque. Les cris rauques des tambours, les appels déchirants de la flûte annoncent le crime irréparable. Convoquée par des sons anciens, la silhouette (…) -
Soutien au documentaire « Entreprises dans la Mondialisation » produit par Autres Regards
1er mars 2007, par Marie LallemandObjectif Japon - Impératif qualité - Le cas Merial
Collection dirigée par Bernard Ganne
SYNOPSIS
Réussir son implantation au Japon, une gageure ?
C’est le pari tenté par Rhône-Mérieux (Merial) dès 1993. Du cuisant échec du premier business plan aux accords de partenariat, de la Joint Venture à la filiale, les acteurs japonais et français de cette aventure nous racontent quinze ans d’efforts, de développement et de partenariat.
Aujourd’hui, cette entreprise de produits vétérinaires (…) -
« Hanako et Julien s’en vont à l’école » aux Editions Guénolé
1er mai 1998, par Marie Lallemand"Depuis dix ans, les élèves du collège Albert Camus de Besançon, France, aident leurs camarades franc-comtois à publier leurs écrits. Aujourd’hui, voulant célébrer à leur façon l’année de la France au Japon, ils invitent des enfants de Gifu et et de Besançon à se raconter la journée traditionnelle d’un écolier de leur pays.
Dans un double livre-CD, Hanako et Julien, les personnages-amis de Josei et de l’Helvétie, écrivent, lisent et chantent leurs textes dans leur langue et celle de (…) -
金沢/ナンシー オンライン交流「パラリンピック競技とメディアのあり方」
4 janvier 2022, par Tomoko Ito2021年11月20日(土)10時30分〜11時30分(フランス時間)に行われた金沢/ナンシー オンライン交流の録画映像は こちら
Participants 参加者 Dimitri Jozwicki, athlète (athlétisme 陸上競技100m) Tetsuya MIAYAJIMA 宮島 徹也, athlète (basket-fauteuil 車いすバスケットボール) Journaliste du média HOKKOKU (北国新聞社記者、名前確認) Benoit Hétet, directeur de la communication de la Fédération Française de Handisport, rédacteur en chef de Handisport Le Mag’ 仏ハンディスポーツ連盟広報部長、マガジン「Handisport Le Mag’」編集長
Interprètes 同時通訳士 : Masahi OKABE & Kikue YANAGISAWA (…) -
Soutien au spectacle « Je danse parce que je me méfie des mots » de Kaori Ito
3 mai 2022, par Eric Mollet« Plus proche d’une famille de danse-théâtre où l’on retrouve au coude à coude James Thierrée, Alain Platel, Aurélien Bory et Denis Podalydès, Kaori Ito (...) a imposé une page spectaculaire, humaniste et émotionnelle, dédiée à son père et à leur relation » Rosita Boisseau - Le Monde
En 2015, la Fondation a soutenu la création du spectacle Je danse parce que je me méfie des mots de la danseuse et chorégraphe japonaise Kaori Ito. Aujourd’hui, en 2022, le spectacle tourne toujours. Pour ne (…)
Fondation franco-Japonaise Sasakawa