« Depuis la Restauration de Meiji il y a 150 ans, le Japon a commencé à importer activement la musique européenne. Aujourd’hui, il y a beaucoup de jeunes musiciens japonais qui viennent en France pour approfondir leurs études musicales.
Lorsque je suis entré dans la classe d’écriture au Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris, en 1974, je me suis aperçu qu’il y avait une grande différence entre ma sensibilité musicale et celles des compositeurs occidentaux. A cette époque, je (…)
Accueil > Mots-clés > thématiques abordées > Conférence
Conférence
Articles
-
Cas d’un compositeur Japonais travaillant en France – Attitude face à deux cultures musicales par Susumu Yoshida
21 mars 2019, par Eric Mollet -
アジール・フロッタン セーヌ川に浮上
~待たれるル・コルビュジエの難民避難船の復活~
16 décembre 2020, par Tomoko Ito建築家で神戸大学大学院教授の遠藤秀平氏が手がけるアジール・フロッタンの再生と復活のプロジェクト。これを支援してきたルネサンス・フランセーズ日本代表部による第2回オンラインセミナー
アジール・フロッタンは、パリ市内に石炭を運搬するために使用されてきたコンクリートの箱舟をル・コルビュジエが世界救世軍の依頼で難民を収容するための避難所として1929年に改修した船、ルイーズ=カトリーヌ号の浮かぶ建築プロジェクトの名である。
担当したのは当時ル・コルビュジエの事務所にいた日本人建築家の前川國男であった。改修から80年以上が経過し、コンクリートの劣化が進んだため修復が進められ、日本から寄贈される桟橋を設置して、再び機能ある建築として蘇らせようとしていた矢先、セーヌ川増水のため2018年2月に水没。これまで引上げ作業が遅延していたが、去る10月19日にようやく浮上した。 (…) -
Invitation de chercheurs et d’artisans japonais à un colloque sur le bois à Montpellier
1er septembre 2014Institut Botanique de Montpellier - du 8 au 12 septembre 2014
Du 8 au 12 septembre dernier s’est tenu le Symposium international WoodSciCraft (Wood Science and Craftsmanship), à l’Institut Botanique de Montpellier.
Organisé par le Laboratoire de Mécanique et de Génie Civil de l’Université de Montpellier, le symposium avait pour ambition de faire se rencontrer des passionnés par le bois, quelque soit la discipline, le métier.
Ainsi, pendant une semaine, 130 participants, venus d’une (…) -
Entretien avec Corinne Atlan à l’occasion de la sortie du livre « Le sommet des dieux » de Yumemakura Baku
17 octobre 2024, par Eric MolletConférence organisée avec le Cercle Âme du Japon
A l’occasion de la sortie du livre Le sommet des dieux de Baku Yumemakura aux éditions Paulsen, nous accueillons sa traductrice Mme Corinne Atlan qui s’entretiendra avec M. Charlie Buffet, directeur littéraire du domaine Guérin des éditions Paulsen.
Extrait du communiqué de presse "Le roman mythique à l’origine du manga, traduit pour la première fois en français. Une enquête captivante sur le mystère Mallory.
Photographe de montagne, (…) -
Conférences #5 Shimabuku Fanny Dugeon
1er mars 2020, par Marie LallemandLe Fonds Régional d’Art Contemporain de Franche-Comté est l’un des 23 Fonds Régionaux d’Art Contemporain créés en 1982, dans le cadre de la politique de décentralisation mise en place par l’Etat. Il est financé par la Région (70%) et l’Etat (30%) qui contribuent également aux acquisitions d’œuvres. En écho aux expositions, le public est convié à une grande diversité de rendez-vous : rencontres avec des artistes, conférences, soirées performances, soirées vidéo, concerts…
Chaque année, la (…) -
Ikkyû et l’art du thé
10 novembre 2012Grand salon du Panthéon bouddhique - 16 novembre 2012 à 18h30
Conférence avec Sôshô Yamada, Révérend supérieur du Shinju-an (Daïtoku-ji) avec François Lachaud, directeur d’étude à l’EFEO.
Le moine Ikkyû Sôjun (1394-1481) fut l’un des supérieurs les plus éminents du Daïtoku-ji de Kyôto. Il joua un rôle essentiel dans l’élaboration des principes présidant à la cérémonie du thé.
Le révérend Yamada publie : IKKYU L’impertinence au service de la foi, par la maison d’édition andorrane : (…) -
Conférence sur le manga par Miyako Slocombe
16 mai 201231 mai 2012 à 18h
Le manga rencontre depuis plusieurs années un vif succès en France. Même s’il a été souvent victime de préjugés de la part de ceux qui n’ont pas essayé de s’y intéresser, le manga a su montrer au public français qu’il était loin de se réduire à une succession de scènes violentes et/ou pornographiques. Bien au contraire, les publications françaises, de plus en plus nombreuses et variées, nous font découvrir la richesse et la qualité du manga et témoignent de l’intérêt (…) -
Conférence « Okakura Kakuzo et le Livre du thé » par M. Nagahiro Kinoshita
20 juin 2019, par Eric MolletLe livre du thé, écrit en anglais par un Japonais, fut publié en 1906, à New York.
On pourrait croire que le but de ce livre était de présenter à un Européen la tradition de la cérémonie du thé au Japon, mais, en réalité, il contient une autre intention : montrer que l’action la plus minime, comme celle de boire du thé, nous ouvre au monde de l’art.
L’auteur a intitulé le chapitre 1 « La coupe de l’humanité ». Il s’agit d’un jeu de mot entre « humanité » et « humanithé » où il fait (…) -
Aide à la venue de Chiwaki Shinoda au festival littéraire « Les Rencontres d’Aubrac »
15 juillet 2012Du 20 au 24 août 2012
L’édition 2012, Imaginaires de l’Eldorado, est le second volet du cycle consacré à L’esprit des lieux. Les organisateurs ont souhaité inviter le professeur Chiwaki Shinoda qui a donné une conférence intitulée La légende du pays de l’or et contes d’or au Japon.
La série de dessins animés Les Mystérieuses Cités d’Or de Mitsuki Nakamura et Toshiyasu Okada, a notamment été projetée. Chiwaki Shinoda est né en 1943 sous le bombardement américain. Il a fait ses études à (…) -
Sortie du livre de Brigitte Koyama-Richard « Kawase Hasui, Le poète du paysage »
18 octobre 2024, par Eric MolletKawase Hasui, grand maître de l’estampe du xxe siècle
Communiqué de presse Ses remarquables paysages enneigés et couchers de soleil, son extraordinaire expression de l’ombre et de la lumière et des reflets sur l’eau font de Kawase Hasui (1883-1957) l’un des plus grands artistes du mouvement Shin hanga (Nouvelles estampes du XXe siècle).
Passionné par le dessin dès son plus jeune âge, Kawase Hasui s’opposa à sa famille pour devenir peintre avant de trouver dans les estampes sa véritable (…)
Fondation franco-Japonaise Sasakawa